Müəllifin iki ölkənin əbədi dostluq və qardaşlığına həsr etdiyi, eləcə də Elmar Hüseynov tərəfindən ingilis dilinə tərcümə olunmuş şeiri bundan öncə Pakistanın “Sindh Courier” saytında işıqlandırılıb.
Məlumat üçün qeyd edək ki, zabitimizin Azərbaycan və Özbəkistan xalqlarının əbədi dostluq və qardaşlığına həsr etdiyi, eləcə də Gülzira Şaripova, Rahmat Babacan və Cahangir Namazov tərəfindən özbək dilinə tərcümə olunmuş şeirləri Özbəkistan mediasında da işıqlandırılıb. Bundan əlavə, mayor Anar Əhmədovun hərbi-vətənpərvərlik mövzusunda yazdığı məqalələri ölkəmizdə fəaliyyət göstərən bir çox jurnal, qəzet və saytlarda da geniş yayımlanıb.
Zabitimizin Pakistan mediasında yayımlanan şeirini aşağıdakı linklərə daxil olaraq oxuya bilərsiniz:
https://thediplomaticinsight.com/ever-growing-bond-between-pak-azerbaijan/
https://sindhcourier.com/hello-from-baku-to-islamabad/
The Ever-Growing Bond Between Pakistan and Azerbaijan
By Anar Ahmadov - November 14, 2025 51
The poem in this blog is intended as a tribute from the author to the everlasting friendship and camaraderie between the peoples of Azerbaijan and Pakistan.
A noticeable spark fills the air when we talk about Pakistan–Azerbaijan relations these days. Beyond the meetings of leaders and the signing of documents, this renewed closeness is quietly making its way into the hearts of ordinary citizens, shaping a sense of shared goodwill on both sides.
What once felt like a diplomatic friendship has grown into a genuine bond, one that is deeply felt by people in both countries. Baku is a highly-sought and loved destination for tourists from Pakistan while people visiting from Azerbaijan feel at home in Pakistan.
Social media posts, student exchanges, and even joint business ventures are slowly becoming the new symbols of this growing camaraderie.
SALAM FROM BAKU TO ISLAMABAD
Pakistan, our Cherished Land so dear,
In Strength and Brotherhood, we have no fear.
Through trying times, your Hand’s a guiding light,
Salam from Baku to Islamabad tonight.
In moments of trial, your support is near,
In Karabakh’s fight, your Courage shines clear.
Boundless is my Love for you, my friend,
Salam from Baku to Islamabad I send.
With pride I watch your Flag wave high,
Heart and soul with you till the day I die.
To this Sacred Land my love won’t fade,
Salam from Baku to Islamabad is made.
Peace be yours, Pakistan, forevermore,
May your fields bloom and your skies adore.
Let my voice across the World resound,
Salam from Baku to Islamabad is found.
Below is the poem’s version in Azerbaijani language:
BAKIDAN SALAMLAR İSLAMABADA
Pakistan doğmadır Azərbaycana,
Doğmalıq güc verir hər iki xalqa.
Əbədi dayaqdır qardaş-qardaşa,
Bakıdan salamlar İslamabada.
Gördük dəstəyini çətin zamanda,
Doğma Qarabağda, haqq savaşında.
Sevgimiz sonsuzdur dost Pakistana,
Bakıdan salamlar İslamabada.
Qürurla baxıram dost bayrağına,
Ruhumla bağlıyam mən Pakistana.
Vurğunam könüldən bu pak məkana,
Bakıdan salamlar İslamabada.
Sülh arzulayıram mən Pakistana,
Bənzəsin hər zaman o gülüstana.
Qoy yayılsın səsim bütün cahana,
Bakıdan salamlar İslamabada.
Anar Ahmadov is a member of the Union of Journalists of Azerbaijan, and the Editor of “Asker” (which translates to Soldier) newspaper. He is a writer and poet.
Previous articleTurkiye Dismisses Alleged Role in Red Fort Explosion as ‘Malicious Disinformation’
Next articleGlobal Philanthropists Pledge $300M for Climate Initiatives at COP30
Anar Ahmadov
Anar Ahmadov is a member of the Union of Journalists of Azerbaijan, and the Editor of “Asker” (which translates to Soldier) newspaper. He is a writer and poet.
